Oggi è mercoledì 3 giugno 2026, 23:10



Rispondi all’argomento  [ 4 messaggi ] 
 Il balabiott, lezioni di meneghino e interpretazioni 
Autore Messaggio
eXtraModeratore
eXtraModeratore
Avatar utente

Iscritto il: lunedì 3 luglio 2006, 8:32
Messaggi: 3900
Località: Lago
Genere (M/F): Maschio
Rispondi citando
Estratto dell'articolo

http://www.corriere.it/vivimilano/arte_ ... nese.shtml

Milano Segreta

Meneghino, un dialetto «da esportazione» Proverbi e modi di dire validi per tutte le occasioni: da «pirla» a mangiare «a ufo». Termini ormai conosciuti e usati in tutta Italia
......
BALLA NUDO - I cugini francesi hanno invece lasciato traccia in cucina con parole come «articiòcch», carciofo, da artichaut, e «triffola», tartufo, da truffeline, mentre il termine «busecca» lo si deve agli austriaci che chiamavano le viscere butze, da cui il nome della zuppa di trippa di vitello. Può ritenersi offeso chi si sente dare del «boricch», ovvero dell?asino, dallo spagnolo borrico, e non è un complimento nemmeno «ciocch», che significa ubriaco, ma deriva da choco, un appellativo riservato agli spagnoli che certo non spiccavano per intelligenza. In quanto a termini poco lusinghieri nel dialetto milanese c?è solo l?imbarazzo della scelta: dal classico «pirla» a «bigol», che rimandano al membro machile e significano entrambi stupido; dai più innocui «crapa pelada» (testa pelata), «lendenon» (capellone) e «pastrugnon» (pasticcione), a «menatoron», detto di persona noiosa e ripetitiva, in riferimento alla preparazione del torrone, che richiedeva di impastare gli ingredienti per ore, compito ingrato e monotono che spettava proprio al menatorrone. E ancora: «balabiott», ovvero sciocco, letteralmente significa «balla nudo», azione decisamente priva di buon senso.


Francesca Belotti e Gian Luca Margheriti
11 gennaio 2008

Ma scusate :
1) i Balabiott non erano mica quella comunita' nudista di origini teutoniche che si riuniva sopra Ascona/Locarno sul Monte Verita' ?
2) se ballare nudi e' un'azione decisamente priva di buon senso chissa' cosa i due articolisti direbbero se finissero in qualche villaggio FKK mentre c'e' una festa dove tutti ballano, ma dove li hanno trovati sti due ragazzi?
:rotfl:


sabato 12 gennaio 2008, 14:45
Profilo
eXtraModeratore
eXtraModeratore
Avatar utente

Iscritto il: martedì 7 febbraio 2006, 23:00
Messaggi: 4584
Località: Oggi qui Domani là
Genere (M/F): Maschio
Rispondi citando
fambros ha scritto:
«articiòcch» «ciocch» «bigol» «pastrugnon»


Decisamente poco informati.
Tra l'altro in Friuli "artičhoc", "čhoc", "bigul" e "pastročhon" (esiste anche il verbo "pastrugna") sono termini comuni ...

;)

_________________
La vita non è aspettare che passi la tempesta… ma imparare a ballare sotto la pioggia
(M. Gandhi)


sabato 12 gennaio 2008, 20:23
Profilo
Turista
Turista
Avatar utente

Iscritto il: martedì 30 gennaio 2007, 20:35
Messaggi: 61
Località: bergamo
Rispondi citando
balabiott: dal dialetto brembanino vuol dire "uno un po' fuori di testa" che :dance: balla per riscaldarsi in quanto poco vestito.... :egyptian:
detti così anche gli abitanti di olmo al brembo.... i balabiocc appunto...
parola di vero bergamasco :yahoo: :freddo:


lunedì 4 febbraio 2008, 18:25
Profilo
eXtraModeratore
eXtraModeratore
Avatar utente

Iscritto il: giovedì 2 febbraio 2006, 18:50
Messaggi: 3374
Località: Brianza
Genere (M/F): Maschio
Profilo facebook: https://www.facebook.com/luigi.p.silva
Rispondi citando
alibianche ha scritto:
...parola di vero bergamasco :yahoo: :freddo:


e io che credevo che tu fossi siculo!!! :?


lunedì 4 febbraio 2008, 21:00
Profilo
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Rispondi all’argomento   [ 4 messaggi ] 

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi
Non puoi inviare allegati

Vai a:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Designed by ST Software for PTF.
Traduzione Italiana phpBBItalia.net basata su phpBB.it 2010